|
Testo |
|
|
INTRODUCTION T-in.1. This is a course in miracles. 2 It is a required course. 3 Only the time you take it is voluntary. 4 Free will does not mean that you can establish the curriculum. 5 It means only that you can elect what you want to take at a given time. 6 The course does not aim at teaching the meaning of love, for that is beyond what can be taught. 7 It does aim, however, at removing the blocks to the awareness of love's presence, which is your natural inheritance. 8 The opposite of love is fear, but what is all-encompassing can have no opposite. T-in.2. This course can therefore be summed up very simply in this way:
2 Nothing real can be threatened. 3 Nothing unreal exists. 4 Herein lies the peace of God. |
INTRODUZIONE
1. Questo è un corso in miracoli. 2È un corso richiesto. 3Solo il tempo che ti ci vuole per farlo è volontario. 4Libero arbitrio non significa che puoi stabilire il programma di studi. 5Significa solo che puoi scegliere cosa vuoi imparare in un determinato momento. 6Il corso non si prefigge di insegnare il significato dell'amore, poiché esso trascende ciò che può essere insegnato. 7Si prefigge, tuttavia, di eliminare i blocchi alla consapevolezza della presenza dell'amore, che è la tua eredità naturale. 8L'opposto dell'amore è la paura, ma ciò che tutto abbraccia non può avere opposti. 2. Questo corso si può quindi riassumere così:
2Nulla di ciò che è reale può essere minacciato.
3Nulla di irreale esiste.
4In questo si trova la pace di Dio. |
![]() |
|